lunes, 10 de noviembre de 2014

1.5. El PEL como ejemplo de portafolio

1.5. El PEL como ejemplo de portafolio

En esta tarea te proponemos realizar un análisis del Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL) y analizarlo como ejemplo de portafolio. Para ello, visita el enlace al PEL del OAPEE y analízalo siguiendo esta pauta: Pautas de análisis:

1.  ¿Qué aspectos de los que has estudiado en esta primera parte cumple el PEL?

Cuando yo me matriculé de este curso y quizás fuera la motivación para hacerlo fue la asociación al Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL), asi es que creo que este responde de manera exhaustiva a lo que es un portafolio, asi es que podemos decir que es el ejemplo por excelencia del portafolio.

Por lo tanto se trata de una herramienta concebida para mejorar el aprendizaje de idiomas que sigue las recomendaciones del Departamento de Política Lingüística del Consejo de Europa, basada en los niveles de referencia establecidos en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER).

Cumple los objetivos que debe reunir cualquier portafolio:
  •  Guiar a los estudiantes en su actividad y en la percepción sus propios progresos.
  • Estimular a los estudiantes para que no se conformen con los primeros resultados, sino que se preocupen de su proceso de aprendizaje.
  •  Destacar la importancia del desarrollo individual, e intentar integrar los conocimientos previos en la situación de aprendizaje.
  • Resaltar lo que un estudiante sabe de sí mismo y en relación al curso.
  • Desarrollar la capacidad para localizar información, para formular, analizar y resolver problemas.


2. ¿Detectas algunas diferencias o aspectos idiosincrásicos en relación a otros e-portafolios?

Quizás el elemento que se pueda notar en falta es el de la forma, frente a la calidad de su contenido podemos considerarlo poco  motivador, aunque su motivación es intrínseca ya que pretende animar al alumnado para el aprendizaje de nuevas lenguas así como ser poco intuitivo.
Sus colores, claridad y atractivo hacen que su uso sea un poco árido.

3.  ¿Qué partes del PEL podrías adaptar a tus clases? Explica cómo.

En cuanto a idiomas:

Conocimiento de los proyectos europeos en los centros bilingües. Realización de actividades de intercambio.
Ayudas al estudio de los idiomas.

Pero en cualquier área o ámbito de conocimiento ya que:

· El PEL tiene dos funciones principales: la informativa, que recoge evidencias, almacena competencias y habilidades en lenguas del propietario con el propósito de complementar sus certificaciones y diplomas con información sobre su experiencia y competencia lingüística personal; y la pedagógica,o formativa pues guía a los aprendices en su proceso de aprendizaje y les ayuda a reflexionar y a autoevaluarse, y a asumir la responsabilidad de su proceso de aprendizaje, haciéndolos, en definitiva, más autónomos. Ambos son aspectos a desarrollar en cualquier aula.

·  Y, al tratarse de una herramienta concebida para mejorar el aprendizaje de idiomas .. podemos aplicarla a la mejora del aprendizaje en cualquier área.

4.  ¿Para qué niveles educativos ves más adecuado el PEL?

Desde infantil  con “Mi primer portfolio de las lenguas” en adelante: Primaria, Secundaria, FP, Bachillerato, Adultos... en general se trata de un documento valido a lo largo de la vida.

5.  Idea una parte complementaria añadida a las tres ya existentes (Pasaporte de Lenguas, Biografía y Dossier) que aproveche las potencialidades de la tecnología. Comenta en detalle tu contribución.
Publicaciones en Calameo, Scribd


No hay comentarios:

Publicar un comentario